Tông Đồ cầu nguyện _ Ngày 02.5.2025

Thứ năm - 01/05/2025 05:44


Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Con thật nhỏ bé làm sao!
Thứ Sáu đầu tháng

Tin Mừng hôm nay thuật lại việc Chúa Giêsu hoá bánh ra nhiều (Ga 6,1-15). Ban đầu, ông An-rê nói với Ngài: "Ở đây có một em bé có năm chiếc bánh lúa mạch và hai con cá, nhưng với ngần ấy người thì thấm vào đâu!" Và Ngài trả lời: "Anh em cứ bảo người ta ngồi xuống đi."
Công lý tuôn trào từ các bí tích. ĐGH. Phanxicô nhắc nhở con rằng: "'Rước lễ' có nghĩa là kín múc ân sủng từ Chúa Giêsu. Chính nhờ ân sủng đó mà ta có khả năng chia sẻ với người khác tất cả những gì chúng ta là và tất cả những gì chúng ta có."
Lạy Thiên Chúa là Cha nhân ái, con xin dâng lên phần nhỏ bé ít ỏi mà con có - những niềm vui, hy vọng, công việc, và cả những khó khăn của con. Xin Cha thương đặt trái tim con đến gần bên Thánh Tâm Chúa Giêsu, Con của Cha.
Con xin hiệp dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ của tháng này, tin tưởng rằng Chúa Giêsu Ki-tô sẽ nhân lên ngay cả là món quà nhỏ nhất mà con dâng Ngài.


With Jesus in the morning


How Little You Are

First Friday of the Month

Today, the Gospel tells how Jesus feeds the multitude (John 6:1–15). At first, Andrew says to Him, “Here is a boy with five small barley loaves and two small fish, but how far will they go among so many” Jesus replies, “Have the people sit down.”
Justice flows from the sacraments. As Pope Francis reminds us: “To receive Communion” means to draw from Christ the grace which enables us to share with others all we are and all we have."
Offer the Father the little that you are—your joys, your hopes, your work, your struggles. Ask Him to draw your heart close to the Heart of His Son, Jesus.
Pray the offering prayer for this month’s intention, trusting that Christ will multiply even the smallest gift.


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Sự cho không

Con dành vài phút giữa ngày để nghỉ ngơi và nhớ lại bài Tin Mừng con đã nghe lúc sáng nay - Chúa Giêsu hoá bánh ra nhiều để nuôi sống đám đông. Con là thành viên của một mạng lưới toàn cầu kết nối với nhau trong đức tin. Mặc dù mạng lưới này ít khi được người ta biết đến, nhưng nó là một cộng đoàn sống động, được liên kết với nhau qua các cuộc hành hương, gặp gỡ, và bí tích.
Bánh Hằng Sống nuôi dưỡng linh hồn ta và mời gọi ta hãy sống tình yêu đã được nhận lãnh. Như ĐGH Phanxicô nhắc nhở rằng: "Tham dự vào bí tích Thánh Thể nghĩa là ta tham dự vào logic của Chúa Giêsu, logic của sự chia sẻ, của sự cho đi hoàn toàn tự do. Dù có nghèo đến thế nào đi chăng nữa, ai trong chúng ta cũng đều có một thứ gì đó để cho đi. 'Rước lễ' có nghĩa là kín múc ân sủng từ Chúa Giêsu. Chính nhờ ân sủng đó mà ta có khả năng chia sẻ với người khác tất cả những gì chúng ta là và tất cả những gì chúng ta có."
Thậm chí ngay cả khi thế giới từ chối, thì logic về một tình yêu vô điều kiện vẫn mãi là kim chỉ nam cho con. Con xin dâng những giây phút còn lại của ngày sống hôm nay cho Chúa. Xin soi trí mở lòng, thúc đẩy con hành động. Dù chỉ là một lời nói, cử chỉ hay một nụ cười, thì xin cho tất cả đều phản chiếu tình yêu của Ngài.
Con hiệp dâng cùng ý cầu nguyện của tháng này: Xin cho công khó tay người làm ra đều nhận được những thành quả xứng đáng.


With Jesus during a day

Gratuitousness

In the middle of your day, pause and recall the Gospel you heard this morning—Jesus feeding the multitude. You are part of a global network of people joined in faith. Though often unseen, this is a living community united through pilgrimages, encounters, and the sacraments.
The Bread of Life nourishes your spirit and calls you to live out the love you have received. As Pope Francis reminds you: “Taking part in the Eucharist means entering into the logic of Jesus, the logic of giving freely, of sharing. And as poor as we are, we all have something to give. “To receive Communion” means to draw from Christ the grace which enables us to share with others all we are and all we have."
Even when the world resists it, this logic of gratuitous love remains your compass. Entrust the second half of your day to the Lord. Ask Him to inspire in you a gesture, a word, or a smile that reflects His love.
Pray the prayer of the month, asking that all may bring bread to their table—fruit of work that honors their dignity.


Cùng Chúa Giêsu buổi tối

Trổ sinh hoa trái

Hành trình ngày sống của con hôm nay đang dần khép lại. Nó được tạo nên từ những giây phút nhỏ bé, bình thường - tựa như các vụn bánh còn dư mà người ta thu lại được sau khi Chúa Giêsu làm phép lạ. Mặc dù chỉ là những mẩu vụn, nhưng đó là những mẩu vụn vô hạn, và chúng vẫn thật quý giá.
Con muốn xin ơn gì tối nay? Có khoảnh khắc nào, hay sự kiện bất ngờ nào trong ngày con thấy thật đẹp? Con xin tạ ơn Chúa.
Con đã phản ứng lại trước món quà của Chúa ra sao? Con có dùng tình yêu để đáp lại tình yêu không?
Lạy Chúa, xin mở rộng lòng con để ngày mai con trở nên giống Chúa Giêsu hơn, sẵn sàng làm tấm bánh bị bẻ ra, trở nên máng chuyển sự tốt lành của Chúa đến cho thế giới này.

Lạy Cha chúng con...

With Jesus in the night

Harvesting the Fruits

Your journey today comes to an end. It has been made of small, ordinary moments—like the crumbs gathered after Jesus multiplied the loaves. But crumbs of infinity are still precious.
What grace do you want to place in your basket tonight? What beautiful moment stood out—perhaps something unexpected. Thank God for it.
How did you respond to His gifts? Did you return love for Love?
As tomorrow approaches, ask the Lord for an open heart—one willing to be vulnerable, yet like Jesus, ready to become a channel of His goodness for this world.

Pray: Our Father...

 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

  Ý kiến bạn đọc

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây