Lạy Chúa, con đón chào một ngày mới với một con tim vui vẻ và cởi mở để con được soi sáng và cảm nhận tình yêu của Chúa qua Lời Ngài.
Trong nhóm Pha-ri-sêu, có một người tên là Ni-cô-đê-mô, một thủ lãnh của người Do-thái. Ông đến gặp Đức Giê-su ban đêm. Ông nói với Người: “Thưa Thầy, chúng tôi biết: Thầy là một vị tôn sư được Thiên Chúa sai đến. Quả vậy, chẳng ai làm được những dấu lạ Thầy làm, nếu Thiên Chúa không ở cùng người ấy” (Ga 3,1-8).
Trong cuộc sống thường nhật, con tự hỏi mình có nhớ những tình huống nào đã để lại ấn tượng trong con và khiến con chợt nhận ra rằng chính Chúa đã hành động thông qua con? Và con có bao giờ nhận ra sự hiện diện của Chúa qua những hành động bác ái của một ai đó chưa?
Lạy Chúa, con xin dâng trọn vẹn ngày sống hôm nay của con cho Chúa, mọi sự con có đều thuộc về Chúa, xin Chúa thánh hóa và nâng đỡ con.
With Jesus in the morning
God Acts
With a joyful and open heart, begin this new day and turn to the light and word of Jesus Christ.
Nicodemus, who comes to Jesus by night, says to Him:
"For no one could perform the signs you are doing if God were not with him." (Jn 3:1-8)
Do you remember situations in which you had the impression that God was acting through you? Have you encountered God's action in the acts of others?
Live this day as a prayer and pray the prayer of offering, offering everything to God.
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Sự kiên nhẫn và phân định
Lạy Chúa, con dành một khoảnh khắc ngắn ngủi giữa ngày để ngồi lại bên Chúa. Nhìn lại nửa ngày sống Chúa ban đã trôi qua, đâu là điều con thấy biết ơn? Và đâu là điều mà con muốn thay đổi trong nửa ngày sống còn lại?
ĐTC Phanxicô đã nhắc nhở rằng: "Trong thời đại công nghệ thông tin đang phát triển mạnh mẽ hơn bao giờ hết, không gian và thời gian dường như đã bị thay thế bởi 'ở đây và bây giờ', sự kiên nhẫn dần trở thành một điều lạ lẫm... thay vào đó là sự vội vã đang mang đến nhiều ảnh hưởng tiêu cực cho con người như: con người trở nên thiếu bao dung hơn, lo lắng nhiều hơn, thậm chí đôi lúc lại có những hành vi bạo lực vô cớ dẫn đến nhiều sự bất mãn và cô lập lẫn nhau".
Chúa ơi, xin ban ân sủng giúp con biết kiên nhẫn hơn cũng như biết phân định một cách sáng suốt hơn trước mọi vấn đề trong cuộc sống, đặc biệt là những người đang điều hướng thế giới với những công nghệ mới
Lạy Chúa Giê-su, để kết thúc giờ cầu nguyện này, con xin hiệp dâng những tâm tình đơn sơ này cùng với ý cầu nguyện hàng tháng.
With Jesus during a day
Patience and Discernment
Take a brief pause with the Lord in the middle of your day. Look back on the first half—what are you grateful for? What do you want to change in the second half?
Pope Francis reminds us:
“In the age of the internet, where space and time have been replaced by the ‘here and now,’ patience has become a strange word.... Haste has displaced patience, which has caused serious harm to people. In its place have arisen intolerance, nervousness, and sometimes senseless violence, leading to dissatisfaction and isolation.”
Ask the Lord for the grace of patience and the gift of discernment, especially for those who navigate the world of new technologies.
Conclude your prayer break with the prayer of the month.
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Khép lại ngày sống
Lạy Chúa, màn đêm đang dần buông xuống, con gom nhặt lại hết những điều ấn tượng và những trải nghiệm thật thú vị trong ngày hôm nay.
Sự gặp gỡ nào đã đánh động lòng con? Từ ngữ nào đã chạm vào tim con?
Những khoảnh khắc nào đã mang lại những điều tốt cho con? Đâu là những điều con cảm thấy biết ơn?
Con đã bị phân tâm ở đâu? Có lời nói nào quá mức hoặc không hữu ích cho tha nhân không? Đâu là điều con muốn cầu xin được tha thứ nhất?
Con tự đặt mình trước sự đau khổ và thập giá của Chúa Giê-su và tự hỏi: Con có thể làm gì cho Chúa?
Lạy Chúa, con xin dâng một ngày sống sắp khép lại trong tâm tình tạ ơn Chúa, cùng xin Ngài tiếp tục thương ban ơn lành cho con trong đêm nay và ngày mai.
Lạy Cha chúng con...
With Jesus in the night
Ending the Day
As the evening settles in, gather the impressions and experiences of your day.
What encounter still resonates within you? What word has touched your heart? What moments brought you goodness, and for what are you grateful?
Where were you distracted? Was there a word spoken that was too much or not helpful? For what do you ask forgiveness?
Place before your eyes the suffering and the cross of Jesus. Ask yourself: What can I do for Christ?
Pray: Lord, receive this day that is ending and grant Your blessing for the night and the day to come.