Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng
Trái Tim Vô Nhiễm Nguyên Tội của Mẹ Maria
Tháng Sáu được Hội Thánh dành riêng để tôn kính Thánh Tâm Chúa Giê-su và cứ mỗi thứ bảy đầu tháng, mỗi Kitô hữu lại dâng lời cầu nguyện cách đặc biệt để tôn vinh Trái Tim Vô Nhiễm Nguyên Tội của Mẹ.
Thông điệp Dilexit Nos mời gọi từng người chúng ta chiêm ngắm Mẹ Maria như một mẫu gương của đời sống đức tin. Mẹ đã lắng nghe những lời rao giảng của Con Mẹ, chứng kiến các phép lạ Người làm, và "hằng ghi nhớ tất cả những điều ấy trong lòng" (Lc 2,19.51).
Con tự hỏi: Khi chứng kiến Chúa Giê-su chữa lành cho những người đau yếu, trái tim Mẹ đã rung động thế nào? Còn con sẽ thấy sao? Ngày hôm nay, Chúa sẽ làm điều gì cho con?
Cùng với Mẹ, con xin dâng trọn trái tim mình cho Thánh Tâm Chúa Giê-su, qua những lời cầu nguyện hằng ngày. Cùng với cố Đức Thánh Cha Phanxicô, con nguyện xin cho thế giới biết sống cảm thông hơn. Cũng vậy, con xin ơn biến đổi trái tim của chính mình, để được trở nên hiền lành và đầy lòng trắc ẩn, như Trái Tim của Mẹ.
With Jesus in the morning
Immaculate Heart of Mary
In the month of June, we honor the Sacred Heart of Jesus. On the first Saturday of each month, we honor the Immaculate Heart of Mary.
In the encyclical, Dilexit Nos, we can reflect on Mary as our model. She heard Jesus preaching Jesus and saw his miracles; and she “treasured them… in her heart” (#42; Lk 2:19, 51).
How did Mary feel as she saw her son healing the sick? How do I feel? What will Jesus do for me today?
With Mary, we offer our hearts to the Sacred Heart of Jesus, praying the Daily Offering.With Pope Francis, we pray that the world might grow in compassion. So, too, we ask that our hearts may be more compassionate, like Mary.
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Ở lại trong Chúa
Hôm nay, Hội Thánh tôn kính Trái Tim Vô Nhiễm nguyên tội của Mẹ Maria. Tin Mừng thuật lại rằng Mẹ "hằng luôn ghi nhớ" và "suy đi nghĩ lại trong lòng" mọi điều Chúa Giê-su đã nói và đã làm (x. Lc 2,19.51).
Thông điệp Dilexit Nos nói về Thánh Tâm Chúa Giê-su có viết rằng: "Điều Mẹ đã 'ghi nhớ' không chỉ là những gì Mẹ thấy và nghe, mà còn cả những điều Mẹ chưa hiểu được, thế nhưng tất cả vẫn sống động trong tâm hồn Mẹ, chờ đến ngày được thấu hiểu trọn vẹn” [câu 19].
Hôm nay, cùng với Mẹ Maria, con xin giữ cho lòng mình luôn rộng mở và hướng về Chúa Giê-su. Con thầm hỏi: Hôm nay, Chúa đang âm thầm làm gì trong cuộc đời con?
Lạy Chúa, xin hãy giúp con sống giây phút hiện tại với ánh mắt đức tin, lòng yêu mến, và niềm cậy trông.
Con xin dâng lời cầu nguyện của tháng trong tâm tình ấy.
With Jesus during a day
Be Present
Today we honor the Immaculate Heart of Mary. She “treasures” and “ponders in her heart” all that Jesus says and does. “(cf. Lk 2:19 and 51).
In the encyclical on the Sacred Heart, Dilexit Nos, we can read this words, “What Mary “kept” was not only her memory of what she had seen and heard, but also those aspects of it that she did not yet understand; these nonetheless remained present and alive in her memory, waiting to be ‘put together’ in her heart” [19].
Today, with Mary, let us keep our eyes open, and let us keep our eyes on Jesus. How is he active in my life today?
Pray the prayer of the Month.
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Mẹ Maria - Người Mẹ của Hội Thánh
Mẹ Maria là Mẹ của Chúa Giê-su, và mỗi Kitô hữu cũng tôn kính Mẹ là Mẹ của Hội Thánh. Từ những ngày đầu của giáo hội, Mẹ đã hiện diện và đồng hành như một người Mẹ thiêng liêng đối với các Tông đồ. Đặc biệt là Thánh Gio-an, người môn đệ nhỏ tuổi nhất cũng là người được Chúa trao phó thân mẫu của Ngài.
Thông điệp Dilexit Nos viết: “Mẹ Maria giữ một vai trò như người mẹ của toàn thể nhân loại” [câu 176]. Thiên Chúa là Cha, và Mẹ Maria là người Mẹ yêu thương, luôn cầu bầu và chăm sóc các tín hữu.
Khi ngày dần khép lại, con tự hỏi: Con sẽ dâng cho Mẹ lời nguyện nào đây? Con có tìm đến Mẹ với tâm tình tạ ơn không? Hay con có cùng Mẹ dâng lên Chúa lời cảm tạ hay không? Con đã xin Mẹ chuyển cầu cho con được ơn chữa lành, lòng thương xót và sức mạnh để vững bước theo Chúa chưa?
Lạy Cha chúng con…
Kính mừng Maria…
With Jesus in the night
Mother Mary
Mary is the mother of Jesus. We also honor her as “Mother of the Church.” Certainly she was a spiritual mother for the first disciples– especially John, the youngest apostle.
In the encyclical on the Sacred Heart, Dilexit Nos, we can find this words to reflect on: “Mary’s function as mother of humanity” [176]. God is our Father. She is our mother– loving us and praying for us.
At the end of this day, what prayers do I bring to Mary? Do I come to her with gratitude– with her, thanking Jesus for his blessings? Do I ask for her prayers for healing? Or for mercy?