Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 20.6.2025
- Thứ năm - 19/06/2025 20:14
- In ra
- Đóng cửa sổ này

Cầu Nguyện Cùng Đức Giáo Hoàng - Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng
Tầm Nhìn Thiêng Liêng
Trong Tin Mừng hôm nay, Chúa Giêsu nói: “Đèn của thân thể là con mắt. Vậy nếu mắt anh sáng, thì toàn thân anh sẽ sáng” (Mt 6,22).
Lạy Chúa, xin ban cho con ‘tầm nhìn thiêng liêng’ để con có thể nhìn thấy và phân định 'dấu chỉ thời đại'; và hành động theo giáo huấn của Chúa Giêsu.
Xin cho lòng sùng kính Thánh Tâm Chúa Giêsu ‘thấm nhuần’ trong trái tim con, giúp con nhìn thấy những người ở bên lề xã hội – người nghèo, người khuyết tật, thai nhi chưa chào đời.
Hôm nay, xin dâng trái tim con cho Thánh Tâm Chúa Giêsu, và cầu nguyện theo ý Đức Thánh Cha – “để mỗi người chúng ta tìm được sự an ủi trong mối tương quan cá nhân với Chúa Giêsu, và từ Thánh Tâm của Người, học biết cảm thương nhân loại.”
With Jesus in the morning
Spiritual Vision
In today’s gospel, Jesus tells us, “If your eye is sound, your whole body will be filled with light.”
We need good ‘spiritual vision’ to see and judge the “signs of the times;” then we must act according to the teachings of Jesus.
Devotion to the Heart of Jesus should ‘pierce’ our hearts, helping us to see those on the margins of society— the poor, the disabled, the unborn.
This day, offer your heart to the Heart of Jesus, praying for the pope’s intention— “that each one of us might find consolation in a personal relationship with Jesus, and from his Heart, learn to have compassion on the world.”
Cùng Chúa Giêsu trong ngày
Nhịp Tim
Con dành một chút thời gian đặt tay lên ngực và cảm nhận nhịp tim mình. Cảm nhận nhịp điệu đó; lắng nghe tiếng đập khẽ khàng. Trái tim là một cơ quan giúp con sống và khỏe mạnh. Trái tim cũng mang theo cảm xúc của con; chính nơi trái tim mà con gặp gỡ Chúa Thánh Thần.
Trong thông điệp Dilexit Nos, chúng con được mời suy niệm về những ký ức bình dị trong cuộc sống – như việc “dùng nĩa để ép viền khi cùng mẹ làm bánh,” hay nhớ lại “trận bóng đầu tiên chơi bằng quả bóng giẻ, những con giun ta nhặt và bỏ vào hộp giày” [20].
Xin cho những ký ức ấy nhắc nhở con: Chúa Giêsu có một trái tim; và con cũng vậy. Xin tạ ơn Chúa vì món quà là thân xác và trái tim của con.
Con xin dâng Chúa lời cầu nguyện theo ý chung của tháng.
With Jesus during a day
Heartbeat
Take a moment to put a hand on your heart and feel your heartbeat. Feel the rhythm; listen to the quiet beat. The heart is a muscle, giving us life and strength. Our hearts carry our emotions; the heart is where we encounter the Holy Spirit.
In his encyclical on the Sacred Heart, Dilexit Nos, we can reflect on the tender, everyday memories that shape our humanity- like using “a fork to seal the edges of the pies that we helped our mothers” to make; we recall “the first game of soccer we played with a rag ball, the worms we collected in a shoebox” [20].
These memories remind us: Jesus has a heart; we do, too. Thank God for the gift of your body and your heart.
Pray the Prayer of the Month.
.
Cùng Chúa Giêsu buổi tối
Ánh Sáng của Chúa Kitô
Chúa Giêsu muốn con bước đi trong ánh sáng của Người. Nhờ nhân đức ăn năn mà con được bước đi và đem ánh sáng ấy đến với tha nhân.
ĐTC Phanxicô viết: “Sự ăn năn không phải là cảm giác tội lỗi khiến ta nản lòng hay bị ám ảnh vì sự bất xứng của mình, nhưng là một ‘vết đâm lành mạnh’ thanh tẩy và chữa lành trái tim” (Thông điệp Dilexit Nos, câu 159).
Nếu con người xa rời Thiên Chúa là nguồn sáng, họ sẽ quay sang những thần tối tăm – những thần của chủ nghĩa cá nhân, thế tục và vật chất.
Hôm nay Chúa Giêsu đang chúc lành cho trái tim con như thế nào? Người đang ‘đâm thấu’ và thanh tẩy, chữa lành trái tim con ra sao? Con đang mang ánh sáng của Người đến cho người khác như thế nào?
Lạy Cha chúng con…
With Jesus in the night
Light of Christ
Jesus wants us to walk in his light. The virtue of compunction helps us to walk in his light and to bring light to others.
Pope Francis writes, “Compunction is “not a feeling of guilt that makes us discouraged or obsessed with our unworthiness, but a beneficial ‘piercing’ that purifies and heals the heart” (encyclical on the Sacred Heart, Dilexit Nos, 159).
If people drift away from the God of light, they will choose gods of darkness— the gods of individualism, secularism and materialism.
How is Jesus blessing my heart today? How is he ‘piercing’ my heart today– purifying and healing my heart? How am I bringing his light to others today?
Our Father…