GIÁO PHẬN PHAN THIẾT

http://gpphanthiet.net


Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 18.4.2025

Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng ngày 18.4.2025


Cầu nguyện cùng Đức Giáo Hoàng – Tông Đồ cầu nguyện.
Cùng Chúa Giêsu buổi sáng


Thứ Sáu Tuần Thánh
Niềm hy vọng của con là Thập Giá

Trong ngày hôm nay, con được mời gọi để bước theo Chúa Giê-su trên con đường thập giá. Nguyện xin Chúa ban cho con ơn can đảm để ở lại với Ngài, ngay cả trong những khoảnh khắc khó khăn nhất.
Trong bài Thương Khó theo Tin mừng Thánh Gio-an, chúng ta đọc rằng: “Nhưng một người lính lấy giáo đâm vào cạnh sườn Người. Tức thì, máu cùng nước chảy ra.” (Ga 18,1 – 19,42)
Vết thương nơi cạnh sườn Chúa Giêsu trên thập giá trở thành nguồn ân sủng và hy vọng.
Con xin được sống ngày hôm nay như một lời cầu nguyện. Khi chiêm ngắm Thập Giá Chúa, con tìm kiếm và khám phá hy vọng mà Thập Giá mang lại. Con dâng lời cầu nguyện với lời kinh dâng hiến.


With Jesus in the morning


Good Friday
Your Hope Is the Cross

On this day, you are invited to follow Him on His way of the cross. Ask Him for the courage to stay with Him, even in the most difficult moments.
In the Passion according to John, we read:
"One of the soldiers pierced his side with a spear, and immediately blood and water flowed out." (Jn 18:1-19:42)
The wound in Jesus' side on the cross becomes a source of grace and hope.
Live this day as a prayer. As you contemplate His cross, seek to discover the hope it brings. Pray the prayer of offering.


Cùng Chúa Giêsu trong ngày

Niềm hy vọng không chấm dứt

Vào ban trưa này, con hướng mắt và tâm hồn về thập giá.
Nguyện cho những lời nói của ĐTC Phanxicô vang vọng trong trái tim con:
“Lạy Chúa Giêsu, với Ngài, niềm hy vọng không bao giờ tàn lụi, và sau mỗi lần vấp ngã, con có thể đứng dậy một lần nữa. Khi con phạm sai lầm, Ngài không bao giờ bỏ con, nhưng lại đến gần con hơn. Con tạ ơn Ngài vì Ngài luôn chờ đợi con; con cảm tạ Ngài vì con đã ngã xuống biết bao lần, và Ngài tha thứ cho con vô số lần—mãi mãi."
Xin Chúa biến những lời này thành những lời cầu nguyện của chính con; còn giờ đây, con dâng lời cầu nguyện theo ý chỉ trong tháng.


With Jesus during a day


Hope That Does Not End

At this midday hour, turn your gaze and attention to the cross.
Let the words of Pope Francis resonate in your heart:
"With you, Jesus, hope never ends, and after every fall, I can get up again. When I make mistakes, you do not tire of me but draw even closer. I thank you because you wait for me; thank you because I fall many times, and you forgive me countless times—always."
Make these words your own as a prayer, and now pray the prayer of the month.



Cùng Chúa Giêsu buổi tối


Những mảng ghép của ngày sống

Khi màn đêm buông xuống, con dừng lại trong thinh lặng. Con chiêm ngắm những khoảng khắc đã tạo nên ngày hôm nay, tựa như những mảnh ghép trong bức tranh khảm.
Con đã gặp gỡ ai? Con đã đi đến đâu? Con đã nói hay suy nghĩ điều gì? Những cảm xúc nào đã tạo nên ngày sống của con?
Con thân thưa với Chúa về mọi điều. Con cảm tạ Ngài, nguyện xin Ngài thứ tha và cho con nhớ rằng chính Chúa đã ban Con Một của Ngài để con được sống muôn đời.

Lạy Cha chúng con,..

With Jesus in the night

The Mosaic of Your Day

As night approaches, pause in silence. Contemplate the moments that, like a mosaic, have formed this day.
Who have you met? Where have you been? What have you talked or thought about? What feelings have shaped this day?
Speak with God about it all. Thank Him, ask for His forgiveness, and remember that He gives His Son so that you may truly live.

Our Father...
 

Nguồn tin: www.popesprayer.va

Bạn đã không sử dụng Site, Bấm vào đây để duy trì trạng thái đăng nhập. Thời gian chờ: 60 giây